Не сразу понял, что изменилось. Трескотнули коротко вперехлест еще пара пулеметов, рев моторов, треск. Аккуратно с опаской чуток высунулся – и не увидел немцев. Зато увидел наш танк, БТ и своих – по форме судя. А немцев и след постыл. На радостях вскочил, тут же рядом свистнуло. Начал орать, что – свой! Не поняли, влепили рядом очередь.
А потом злобно и грозно пролаял резкий голос с малороссийским акцентом:
— Ляхай, руки в хору!
Танкист, чумазый и свирепый. Наш, точно, хотя автомат странный какой-то и не такой, что у Корзуна был.
— Пиднимайся и не дури! Ты – хто?
Назвал себя. Танкист посмотрел еще более подозрительно, буркнул:
— По-нимицьки не розумею, пиднимайся. Хенде хох!
Берестов встал, словно столетний старик, вроде и лежал – а устал, словно на разгрузке вагонов с чугунными болванками. Танкист только сейчас видно разглядел рубцы и шрамы на лице, сбавил немножко обороты, с тем же подозрением, хотя и на полтона ниже потребовал назвать себя.
Начштаба уничтоженного медсанбата не стал ничего говорить, достал из кармана гимнастерки удостоверение, протянул. Танкист, чин которого и черт не разобрал бы по шлему и синему комбезу, козырнул небрежно, словно муху у себя с носа согнал, спросил:
— Хде медсанбат?
— Вот, — обвел полянку рукой старлей.
— Хренасе бублики! — не по-уставному огорченно ответил танкист.
Тут Берестов немножко очухался и перехватил инициативу, спросив у своего невежливого спасителя, кто у них командир.
— Там, тащстрлтн! — махнул ручищей с автоматом грубиян. Видно было, что соблюдение субординации вообще и по отношению к конкретному пехотному командиру у этого парня – не главное достоинство.
Прихватив из дырявого ящика то, что было совсем необходимо, заковылял, словно столетний старец к танку. Машинка была сильно потрепанная, запыленная так, что пыль слоем лежала и побитая изрядно броня с пулевыми клевками казалась почти ровной. Сзади, за башней полусидели двое в рваных и горелых комбезах, белели бинтами, а больше у машины никого и не было – все стояли кучкой там, где упокоились безнадежные раненые.
Побрел туда, словно под конвоем. И страшно удивился, когда увидел среди синих знакомых комбезов фельдграу немецкое. Белобрысый немец стоял на земле крепко, вызывающе расставив ноги и был совершенно спокоен, только выглядел немного удивленным. Обычный нормальный такой парень. ничего немецкого в его физиономии не было, вполне себе деревенская морда, таких в РККА – пруд пруди. Спроси кто Берестова – а как немец должен выглядеть? Он так и не сказал бы, но абсолютно был уверен – что уж иностранца бы по лицу отличил, а тут – только форма, чужая, непривычная да странные сапоги с низкими, но широкими голенищами.
— Командир, дывись! Ось на поле найшов! Наш, мабуть с медсанбату!
— Головин! Пригляди за немцем! — распорядился один из танкистов, поглядел на начштаба. Тот был весьма убогого вида, сам это понимал, но ему было, как ни странно – наплевать. Остальные тоже уставились на Берестова, кроме того, что видать и был Головиным, тот так и остался затылком к старлею.
— Опоздали, значит? — утвердительно и грустно сказал один из спасителей.
— Да, надо в гогод ехать, — выговорил Берестов.
— Не получится, немцы уже в городе. А у нас снарядов нет, даже не подерешься толком. А ты – медик? — с надеждой спросил человек в танкошлеме. И остальные танкошлемы уставились, даже и Головин оглянулся, ожидая видно, что потрепанный и перепачканный человек с бумажками в руках окажется медиком и ему можно будет сгрузить обузу – раненых.
— Не. Нашштаба, — поморщился старлей.
— Ладно, придется возвращаться, может наши еще работают, хотя там тоже та еще нахлобучка с утра. Майер, давай спроси этого красавца – кто, откуда и чего тут делали? Свежие прибыли, или из вчерашней дивизии?
Неотличимый от других, танкошлем бойко затарахтел по-немецки. Берестов разобрал ясно "Рот фронт" и "камарад". Пленный еще больше удивился и что-то ответил такое, что Майер заметно покраснел, хотя за грязном от пыли и копоти лице это и должно было бы и не видно.
— О чем он? — нетерпеливо осведомился лейтенант без фамилии. Должен бы по уму представиться, а что-то не стал, а Берестову на это было плевать, если честно.
— Говорит, что все мы будем уничтожены. Если мы вернем его обратно в часть, то он постарается, чтобы нам оставили жизнь. Но не гарантирует, хотя – постарается. Обещает, — озадаченно откликнулся Майер.
А старлей, на которого навалилась совершенно чудовищная, свинцовая усталость, неожиданно для себя подумал, что немец этот пленный сейчас чертовски похож на удивленного барана, с которым заговорила трава. А он ее как раз собрался есть. Не должна говорить в принципе – а вот поди ж ты. Вот баран и обалдел.
Немец захлопал телячьими ресницами и убежденно проговорил еще что-то.
— Сопротивление бесполезно, русские войска разгромлены, а немцы уже победили, — перевел Майер немного растерянно, потом попытался в чем-то убедить собеседника. Тот удивился еще больше. И это было совершенно непонятно, лучше бы этот пленный нагло ухмылялся.
И странно было, что шлемофоны только загалдели в ответ, а Головин даже кукиш показал. Берестов и сам ситуацию не понимал – почему так? Ведь немец этот явно не буржуй – видно даже по мозолистым лапам, что то ли рабочий, то ли крестьянин, должен потому проявлять классовые инстинкты и перейти на сторону страны победившего труда, а тут такое. И ведь убежденно говорит-то. Уверенно. Как о хорошо известном и проверенном. Майер опять залопотал по-немецки, пленный вытаращился на него совершенно изумленно.